Я считала что технические тексты со строительным лексиконом это сложно? Фигня, дайте еще десяток их, вот перевод статьи о клинических испытаниях вакцины на птицах, вот это трэш и содом. А все эти ТЗ, КС и милота которую я делала на прошлой работе, просто цветочки. И те цветочки писались невысоким стилем, а простым языком просто с большим количеством умных слов. Зато и переводились быстро.